Code: 04471706
Translation scholars need to be able to distinguish between kinds of humour when comparing source and target texts. In this issue an attempt is made to delineate types of humorous effect, through linguistic and cultural analyses o ... more
You get 154 loyalty points
Translation scholars need to be able to distinguish between kinds of humour when comparing source and target texts. In this issue an attempt is made to delineate types of humorous effect, through linguistic and cultural analyses of specific examples and/or the introduction of analytical tools.
Book category Books in English Language linguistics Translation & interpretation
62.41 €
Collection points Bratislava a 2642 dalších
Copyright ©2008-24 najlacnejsie-knihy.sk All rights reservedPrivacyCookies
Shopping cart ( Empty )