Kannegiessers UEbersetzung von Byrons Ode to Napoleon Buonaparte / Najlacnejšie knihy
Kannegiessers UEbersetzung von Byrons Ode to Napoleon Buonaparte

Kod: 01593322

Kannegiessers UEbersetzung von Byrons Ode to Napoleon Buonaparte

Autor Eva Maria Mauter

Studienarbeit aus dem Jahr 1997 im Fachbereich Anglistik - Komparatistik, einseitig bedruckt, Note: 1,3, Universität Paderborn, Veranstaltung: Deutsch-Englische Literaturbeziehungen, 11 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: De ... więcej

45.56


Dostępna u dostawcy
Wysyłamy za 14 - 18 dni
Dodaj do schowka

Zobacz książki o podobnej tematyce

Podaruj tę książkę jeszcze dziś
  1. Zamów książkę i wybierz "Wyślij jako prezent".
  2. Natychmiast wyślemy Ci bon podarunkowy, który możesz przekazać adresatowi prezentu.
  3. Książka zostanie wysłana do adresata, a Ty o nic nie musisz się martwić.

Dowiedz się więcej

Więcej informacji o Kannegiessers UEbersetzung von Byrons Ode to Napoleon Buonaparte

Za ten zakup dostaniesz 114 punkty

Opis

Studienarbeit aus dem Jahr 1997 im Fachbereich Anglistik - Komparatistik, einseitig bedruckt, Note: 1,3, Universität Paderborn, Veranstaltung: Deutsch-Englische Literaturbeziehungen, 11 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Die englische Lyrik galt in der Romantik als richtungsweisend in Europa und viele englische Gedichte wurden als Folge ins Deutsche übersetzt. Die Übersetzungen weichen jedoch häufig inhaltlich vom Original ab. Als aufschlussreiches Beispiel wird in dieser Arbeit Lord Byrons "Ode to Napoleon Buonaparte" mit K. L. Kannegießers Übersetzung "Ode an Napoleon Buonaparte" verglichen. Der Schwerpunkt dabei liegt insbesondere auf der Betrachtung der Figur Napoleon. Napoleon, zunächst als Symbolträger der nationalen Idee gefeiert, später als Imperialist verachtet, ist für die englischen Romantiker eine besonders interessante politische Figur, nicht nur, weil Napoleon einen großen Einfluss auf Großbritannien und das gesamte Europa der Zeit hat, sondern auch, weil er ein breites Spektrum kontroverser Emotionen auslöst. Somit bietet der "Held" Napoleon ein hervorragendes Feld zur Untersuchung von inhaltlichen Abweichungen.Ausgehend von einer eingehenden Analyse der Figur Napoleon in Byrons Original unter Berücksichtigung des politischen Hintergrundes zur Entstehungszeit der Ode, werden inhaltliche Verschiebungen dieser Figur und deren Ursachen in Kannegießers Übersetzung untersucht. Im Anhang finden sich beide Gedichte.

Szczegóły książki

45.56

Ulubione w innej kategorii



Osobný odber Bratislava a 2642 dalších

Copyright ©2008-24 najlacnejsie-knihy.sk Všetky práva vyhradenéSúkromieCookies


Môj účet: Prihlásiť sa
Všetky knihy sveta na jednom mieste. Navyše za skvelé ceny.

Nákupný košík ( prázdny )

Vyzdvihnutie v Zásielkovni
zadarmo nad 59,99 €.

Nachádzate sa: