E lo ser tombet, un còp de mai / Et le soir tomba, une fois de plus / Najlacnejšie knihy
E lo ser tombet, un còp de mai / Et le soir tomba, une fois de plus

Kód: 35026670

E lo ser tombet, un còp de mai / Et le soir tomba, une fois de plus

Autor Joan-Peire

Depuis Lo dever del vaure, paru à ces éditions et qui lui valut le prix Jaufre Rudel, Jean-Pierre Lacombe nous a donné à lire bonne œuvre dans notre langue. ( Et je ne parle pas de son œuvre en français qu'il dévide aussi de bon f ... celý popis

21.61


Skladom u dodávateľa
Odosielame za 14 - 18 dní
Pridať medzi želanie

Mohlo by sa vám tiež páčiť

Darčekový poukaz: Radosť zaručená
  1. Darujte poukaz v ľubovoľnej hodnote, a my sa postaráme o zvyšok.
  2. Poukaz sa vzťahuje na všetky produkty v našej ponuke.
  3. Elektronický poukaz si vytlačíte z e-mailu a môžete ho ihneď darovať.
  4. Platnosť poukazu je 12 mesiacov od dátumu vystavenia.

Objednať darčekový poukazViac informácií

Viac informácií o knihe E lo ser tombet, un còp de mai / Et le soir tomba, une fois de plus

Nákupom získate 53 bodov

Anotácia knihy

Depuis Lo dever del vaure, paru à ces éditions et qui lui valut le prix Jaufre Rudel, Jean-Pierre Lacombe nous a donné à lire bonne œuvre dans notre langue. ( Et je ne parle pas de son œuvre en français qu'il dévide aussi de bon fil.) Des nouvelles, parues sous le titre Daus vistons dins la nuech, des traductions (celle de The pearl de John Steinbeck, celle de Du loup et de la biche de Luc de Goustine) et aujourd'hui ce nouveau livre de sa poésie.Car avant tout, comme d'évidence, comme de nécessité, et d'ailleurs se fît-il prosateur, Jean-Pierre Lacombe est poète.Et l'on retrouvera là ce qu'on a aimé dans Lo dever del vaure, ces poèmes, le plus souvent de quelques mots, regorgeant de vie, que parfois l'on dirait proverbes, qui tous font image. Et dans quelle langue ! – sève, saveur, savoir – que ce soit en limousin ou en auvergnat.En occitan avec la traduction française en regard.La nueches mas un jorn de lum negrede lagremas mai priondas.La vergonhalos fasiá s'aturard-a l'eime de las bèstias fèras.Lo vent ne'n veniáde la fièiraonte viron las belas sasons.------------La nuitn'est qu'un jour de lumière noirede larmes plus profondes.La honteles faisait s'adosserà l'esprit des bêtes sauvages.Le vent en venaitde la foireoù tournent les grandes saisons.

Parametre knihy

Zaradenie knihy Knihy po francúzsky LITTÉRATURE GÉNÉRALE Poésie Poésie contemporaine

21.61

Obľúbené z iného súdka



Osobný odber Bratislava a 2642 dalších

Copyright ©2008-24 najlacnejsie-knihy.sk Všetky práva vyhradenéSúkromieCookies


Môj účet: Prihlásiť sa
Všetky knihy sveta na jednom mieste. Navyše za skvelé ceny.

Nákupný košík ( prázdny )

Vyzdvihnutie v Zásielkovni
zadarmo nad 59,99 €.

Nachádzate sa: