Protestant Translators: Anne Lock Prowse and Elizabeth Russell / Najlacnejšie knihy
Protestant Translators: Anne Lock Prowse and Elizabeth Russell

Kód: 04848097

Protestant Translators: Anne Lock Prowse and Elizabeth Russell

Autor Anne Lock Prowse, Elizabeth Russell

As writers strongly committed to the Reformation, Anne Lock Prowse and Elizabeth Russell translated works which they believed were doctrinally useful for their Protestant readers. Lock translated Calvin's four sermons from French, ... celý popis

129.15


U vydavateľa na objednávku
Odosielame za 17 - 26 dní
Pridať medzi želanie

Mohlo by sa vám tiež páčiť

Darčekový poukaz: Radosť zaručená
  1. Darujte poukaz v ľubovoľnej hodnote, a my sa postaráme o zvyšok.
  2. Poukaz sa vzťahuje na všetky produkty v našej ponuke.
  3. Elektronický poukaz si vytlačíte z e-mailu a môžete ho ihneď darovať.
  4. Platnosť poukazu je 12 mesiacov od dátumu vystavenia.

Objednať darčekový poukazViac informácií

Viac informácií o knihe Protestant Translators: Anne Lock Prowse and Elizabeth Russell

Nákupom získate 319 bodov

Anotácia knihy

As writers strongly committed to the Reformation, Anne Lock Prowse and Elizabeth Russell translated works which they believed were doctrinally useful for their Protestant readers. Lock translated Calvin's four sermons from French, dedicating the work to Katharine, Duchess of Suffolk. These were published with the appended sonnet sequence "A meditation of a penitent sinner". This appears to be the first sonnet sequence written in English. The present edition is a facsimile of the Folger Shakespeare Library copy of 1560, "Of the markes of the children of God, and of their comfort in afflictions" was published in 1590. Lock's translation of Jean (or John) Taffin's French treatise proved very popular as there were seven subsequent editions. The appended poem "The necessite and benefite of Affliction" may reasonably be attributed to Prowse; it is written in common meter with alternating rhymes and continues the themes of the prose treatise. The present edition is a facsimile of the Huntington Library copy, which is an excellent copy. Elizabeth Cooke Hoby Russell was the sister of Anne Cooke Bacon. Her translation of Bishop John Ponet's work from Latin was dedicated to her daughter Anne Herbert and in her dedication she suggests that the work was published in 1605, long after it was written, to prevent alterations to the text after her death. This edition is reproduced here from the one extant copy held at the Folger Library.

Parametre knihy

Zaradenie knihy Knihy po anglicky Literature & literary studies Prose: non-fiction Literary essays

129.15

Obľúbené z iného súdka



Osobný odber Bratislava a 2642 dalších

Copyright ©2008-24 najlacnejsie-knihy.sk Všetky práva vyhradenéSúkromieCookies


Môj účet: Prihlásiť sa
Všetky knihy sveta na jednom mieste. Navyše za skvelé ceny.

Nákupný košík ( prázdny )

Vyzdvihnutie v Zásielkovni
zadarmo nad 59,99 €.

Nachádzate sa: