Expliceite et impliceite des relations de coherence binaire / Najlacnejšie knihy
Expliceite et impliceite des relations de coherence binaire

Kód: 35435973

Expliceite et impliceite des relations de coherence binaire

Autor IVANA HRUZOV

Les traductions diffèrent des textes originaux - c'est un fait largement accepté. Aujourd'hui, l'enquête se concentre sur la question de savoir en quoi elles diffèrent en examinant le style de la traduction, plus précisément les u ... celý popis

43.79

Bežne: 51.29 €

Ušetríte 7.50 €


Skladom u dodávateľa
Odosielame za 8 - 11 dní
Pridať medzi želanie

Mohlo by sa vám tiež páčiť

Darčekový poukaz: Radosť zaručená
  1. Darujte poukaz v ľubovoľnej hodnote, a my sa postaráme o zvyšok.
  2. Poukaz sa vzťahuje na všetky produkty v našej ponuke.
  3. Elektronický poukaz si vytlačíte z e-mailu a môžete ho ihneď darovať.
  4. Platnosť poukazu je 12 mesiacov od dátumu vystavenia.

Objednať darčekový poukazViac informácií

Viac informácií o knihe Expliceite et impliceite des relations de coherence binaire

Nákupom získate 106 bodov

Anotácia knihy

Les traductions diffèrent des textes originaux - c'est un fait largement accepté. Aujourd'hui, l'enquête se concentre sur la question de savoir en quoi elles diffèrent en examinant le style de la traduction, plus précisément les univers de traduction - des caractéristiques inhérentes à la traduction indépendantes de la langue concernée. Ce travail est une réponse à l'hypothèse de Christopher Hopkinson basée sur une typologie fonctionnelle, basée sur le sens, des glissements d'explicitation. Hopkinson a étudié les relations de cohérence binaire, qu'il a divisées en statique et dynamique. Sa conclusion est que les relations dynamiques "attirent" un degré d'explicitation relativement plus élevé. Le travail actuel est une tentative de redéfinir les relations statiques et dynamiques introduites par Hopkinson et d'appliquer cette typologie révisée sur un corpus de textes de journaux. Hopkinson a également observé que les textes cibles ont tendance à être plus explicitement dynamiques. Un corpus comparable a donc été utilisé afin d'explorer les textes cibles et originaux en termes de cohérence interne basée sur des relations dynamiques ou statiques. Ce travail est une réaction à une hypothèse introduite par un autre chercheur et, à ce titre, espère contribuer à la discussion actuelle sur la nature des univers de traduction.

Parametre knihy

43.79

Obľúbené z iného súdka



Osobný odber Bratislava a 12790 dalších

Copyright ©2008-26 najlacnejsie-knihy.sk Všetky práva vyhradenéSúkromieCookies


Môj účet: Prihlásiť sa
Všetky knihy sveta na jednom mieste. Navyše za skvelé ceny.

Nákupný košík ( prázdny )

Vyzdvihnutie v Zásielkovni
zadarmo nad 59,99 €.

Nachádzate sa: