Code: 12616115
Über die Prozesse der Textüberarbeitung in der Fremdsprache ist bisher wenig bekannt. Diese Fallstudie untersucht das Vorgehen von 8 Fremdsprachenlernern bei der Überarbeitung eigener fremdsprachlicher Texte (DaF). Anhand umfangre ... more
Enter your e-mail address and once book will be available,
we will send you a message. It's that simple.
You get 158 loyalty points
Über die Prozesse der Textüberarbeitung in der Fremdsprache ist bisher wenig bekannt. Diese Fallstudie untersucht das Vorgehen von 8 Fremdsprachenlernern bei der Überarbeitung eigener fremdsprachlicher Texte (DaF). Anhand umfangreicher metakommunikativer Prozeßdaten werden drei Revisionsprofile hinsichtlich der Subprozesse der Aufgabendefinition, des Lesens, der Problemdiagnose und Problemlösung untersucht. Ebenso werden die Revisionen nach ihrer prozessualen Verteilung und ihrem Bezug auf unterschiedliche (kon)textuelle Ebenen gesichtet und durch eine Vielzahl von Belegen illustriert. Die Unterschiede zwischen den Schreibenden sowie die Strategien zur Strukturierung des Überarbeitungsprozesses und zur Problemlösung weisen große Ähnlichkeiten zu denen in L1 auf; verschiedene Einflußfaktoren modifizieren diese jedoch in L2.
Book category Knihy po nemecky Geisteswissenschaften, Kunst, Musik Sprach- und Literaturwissenschaft Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft
63.54 €
Osobný odber Bratislava a 2642 dalších
Copyright ©2008-24 najlacnejsie-knihy.sk Všetky práva vyhradenéSúkromieCookies
Nákupný košík ( prázdny )