Kód: 34414041
Un Séjour sur les bords de la Baltique, dont c’est ici la première traduction française, témoigne de l’émancipation que les voyages du premier XIXe siècle, au tout début de l’âge du tourisme, offraient aux femmes, et donne à décou ... celý popis
Nákupom získate 91 bodov
Un Séjour sur les bords de la Baltique, dont c’est ici la première traduction française, témoigne de l’émancipation que les voyages du premier XIXe siècle, au tout début de l’âge du tourisme, offraient aux femmes, et donne à découvrir l’Estonie de cette époque, où bien peu de voyageurs masculins s’étaient encore aventurés. Devenue plus tard Lady Eastlake par son mariage, Elizabeth Rigby connut une grande notoriété comme figure de la haute société cultivée du Londres victorien. Cela ne doit pas faire négliger la personnalité originale que révèle ce récit de voyage, paru pour la première fois à Londres en 1841. Partie rendre visite en Estonie, alors province russe, à ses sœurs mariées à des barons germano-baltes, elle s’y pré-sente d’abord comme une sorte de voyageuse malgré elle, puis elle acquiert progressivement de l’aisance dans un rôle de narratrice qui lui confère de l’autorité. Le succès du livre, qui lança sa carrière, tient à l’équilibre entre la nouveauté du lieu décrit, les analyses averties nourries de vastes connaissances, la maîtrise de la langue et le ton plein d’humour et de légèreté.La traductrice, Stéphanie Gourdon, a également assuré la rédaction d'une présentation de l'autrice, Lady Eastlake, et de l'ouvrage, ainsi que d'un commentaire historique situant le livre dans l'histoire de l'appréhension par les Britanniques de ces espaces de confins que constituent la zone balte. Le texte est accompagné d'un appareil de notes critiques.
Zaradenie knihy Knihy po francúzsky LITTÉRATURE GÉNÉRALE Récits de voyages
36.67 €
Osobný odber Bratislava a 2642 dalších
Copyright ©2008-24 najlacnejsie-knihy.sk Všetky práva vyhradenéSúkromieCookies
Nákupný košík ( prázdny )