Applied strategies in subtitling of an Iranian Series Zero Point Orbit / Najlacnejšie knihy
Applied strategies in subtitling of an Iranian Series Zero Point Orbit

Kód: 02824158

Applied strategies in subtitling of an Iranian Series Zero Point Orbit

Autor Alireza Sohrabi

The development of the multimedia technologies let the audiovisual translation (AVT) attracts the world attention. Gottlieb (2001) stresses the need for a quantitative dialogue reduction particularly considering that the speech te ... celý popis

76.52


Skladom u dodávateľa
Odosielame za 8 - 10 dní
Pridať medzi želanie

Mohlo by sa vám tiež páčiť

Darujte túto knihu ešte dnes
  1. Objednajte knihu a vyberte Zaslať ako darček.
  2. Obratom obdržíte darovací poukaz na knihu, ktorý môžete ihneď odovzdať obdarovanému.
  3. Knihu zašleme na adresu obdarovaného, o nič sa nestaráte.

Viac informácií

Viac informácií o knihe Applied strategies in subtitling of an Iranian Series Zero Point Orbit

Nákupom získate 190 bodov

Anotácia knihy

The development of the multimedia technologies let the audiovisual translation (AVT) attracts the world attention. Gottlieb (2001) stresses the need for a quantitative dialogue reduction particularly considering that the speech tempo on the screen is usually higher than what can be put as subtitles considering the constraints of time and space. This book attempts to analyze the Persian to English subtitling of a TV series at a Micro-contextual level which let the authors to breakdown the film into its frames, cuts and sequences and conduct a detailed analysis of the translation strategies applied in this TV series. In this book you can find to what extent the Gottlieb model of translation strategies for subtitling is applicable to Persian into English subtitling of one of the most famous Iranian T.V series ''Madare-Sefr Darejeh". According to the typology of subtitling strategies proposed by Gottlieb's (1992) including Transfer, Imitation, Transcription, Expansion, Dislocation,.... . This book by presenting more than 800 authentic examples can shed light on the importance of being familiar with different subtitling models for translation.

Parametre knihy

76.52

Obľúbené z iného súdka



Osobný odber Bratislava a 2642 dalších

Copyright ©2008-24 najlacnejsie-knihy.sk Všetky práva vyhradenéSúkromieCookies


Môj účet: Prihlásiť sa
Všetky knihy sveta na jednom mieste. Navyše za skvelé ceny.

Nákupný košík ( prázdny )

Vyzdvihnutie v Zásielkovni
zadarmo nad 59,99 €.

Nachádzate sa: