HAY / Najlacnejšie knihy
HAY

Kód: 13206288

HAY

Hay un barco que se ha llevado a mi amada Hay en el cielo seis salchichas que llegada la noche diríase que son larvas de las que nacerán las estrellas Hay un submarino enemigo que odiaba a mi amor Hay mil pequeños abetos quebra ... celý popis

15.23

Dostupnosť:

50 % šancaMáme informáciu, že by titul mohol byť dostupný. Na základe vašej objednávky sa ho pokúsime do 6 týždňov zabezpečiť.
Prehľadáme celý svet

Informovať o naskladnení

Pridať medzi želanie

Mohlo by sa vám tiež páčiť

Darčekový poukaz: Radosť zaručená
  1. Darujte poukaz v ľubovoľnej hodnote, a my sa postaráme o zvyšok.
  2. Poukaz sa vzťahuje na všetky produkty v našej ponuke.
  3. Elektronický poukaz si vytlačíte z e-mailu a môžete ho ihneď darovať.
  4. Platnosť poukazu je 12 mesiacov od dátumu vystavenia.

Objednať darčekový poukazViac informácií

Informovať o naskladnení knihy

Informovať o naskladnení knihy


Súhlas - Odoslaním žiadosti vyjadrujem Súhlas so spracovaním osobných údajov na marketingové účely.

Zašleme vám správu akonáhle knihu naskladníme

Zadajte do formulára e-mailovú adresu a akonáhle knihu naskladníme, zašleme vám o tom správu. Postrážime všetko za vás.

Viac informácií o knihe HAY

Nákupom získate 38 bodov

Anotácia knihy

Hay un barco que se ha llevado a mi amada Hay en el cielo seis salchichas que llegada la noche diríase que son larvas de las que nacerán las estrellas Hay un submarino enemigo que odiaba a mi amor Hay mil pequeños abetos quebrados por los cascos de los obuses estallados a mi alrededor Hay un soldado que pasa cegado por los gases asfixiantes Hay que lo hemos destrozado todo en las trincheras de Nietzsche de Goethe y de Colonia Hay que languidezco por una carta que se demora Hay en mi cartera de cartas varias fotos de mi amor Hay los prisioneros que pasan con una expresión de inquietud Hay una batería cuyos artilleros se agitan alrededor de las piezas Hay un cabo cartero que llega al trote por el camilla del Arbol aislado Hay dicen un espía que ronda por aquí invisible como el horizonte con el cual se ha indignamente vestido y con el cual se confunde Hay erguido como un lirio el busto de mi amor Hay un capitán que espera con ansiedad las comunicaciones de la TSF sobre el Atlántico Hay a medianoche soldados que sierran tablas para los ataúdes Hay mujeres que piden maíz a los gritos delante de un Cristo sangrante en México Hay la corriente del Gulf Stream tan tibia y tan benéfica Hay un cementerio lleno de cruces a 5 kilómetros Hay cruces por todas partes aquí y allá Hay higos de Barbaria en esos cactus de Argelia Hay las largas manos suaves de mi amor Hay un tintero que yo había hecho con un cohete de 15 centímetros y al que no dejaron partir Hay mi silla de montar expuesta a la lluvia Hay los ríos que no remontan su corriente Hay el amor que me impulsa con dulzura Había un prisionero alemán que llevaba su ametralladora a cuestas Hay hombres en el mundo que nunca estuvieron en la guerra Hay hindúes que miran asombrados las campañas occidentales Piensan con melancolía en aquellos a quienes no están seguros de volver a ver Porque se ha llevado muy lejos en esta guerra el arte de la invisibilidad.

Parametre knihy

15.23

Obľúbené z iného súdka



Osobný odber Bratislava a 2642 dalších

Copyright ©2008-24 najlacnejsie-knihy.sk Všetky práva vyhradenéSúkromieCookies


Môj účet: Prihlásiť sa
Všetky knihy sveta na jednom mieste. Navyše za skvelé ceny.

Nákupný košík ( prázdny )

Vyzdvihnutie v Zásielkovni
zadarmo nad 59,99 €.

Nachádzate sa: