If This Be Treason / Najlacnejšie knihy
If This Be Treason

Kód: 02115351

If This Be Treason

Autor Gregory Rabassa

A "Los Angeles Times" Favorite Book of the Year for 2005. Gregory Rabassa's influence as a translator is tremendous. His translations of Gabriel Garcia Marquez's "One Hundred Years of Solitude" and Julio Cortazar's "Hopscotch" hav ... celý popis

15.79

Bežne: 17.50 €

Ušetríte 1.71 €

Dostupnosť:

50 % šancaMáme informáciu, že by titul mohol byť dostupný. Na základe vašej objednávky sa ho pokúsime do 6 týždňov zabezpečiť.
Prehľadáme celý svet

Informovať o naskladnení

Pridať medzi želanie

Mohlo by sa vám tiež páčiť

Darčekový poukaz: Radosť zaručená
  1. Darujte poukaz v ľubovoľnej hodnote, a my sa postaráme o zvyšok.
  2. Poukaz sa vzťahuje na všetky produkty v našej ponuke.
  3. Elektronický poukaz si vytlačíte z e-mailu a môžete ho ihneď darovať.
  4. Platnosť poukazu je 12 mesiacov od dátumu vystavenia.

Objednať darčekový poukazViac informácií

Informovať o naskladnení knihy

Informovať o naskladnení knihy


Súhlas - Odoslaním žiadosti vyjadrujem Súhlas so spracovaním osobných údajov na marketingové účely.

Zašleme vám správu akonáhle knihu naskladníme

Zadajte do formulára e-mailovú adresu a akonáhle knihu naskladníme, zašleme vám o tom správu. Postrážime všetko za vás.

Viac informácií o knihe If This Be Treason

Nákupom získate 38 bodov

Anotácia knihy

A "Los Angeles Times" Favorite Book of the Year for 2005. Gregory Rabassa's influence as a translator is tremendous. His translations of Gabriel Garcia Marquez's "One Hundred Years of Solitude" and Julio Cortazar's "Hopscotch" have helped make these some of the the most widely read and respected works in world literature. (Garcia Marquez was known to say that the English translation of "One Hundred Years" was better than the Spanish original.) In "If This Be Treason: Translation and Its Dyscontents," Rabassa offers a cool-headed and humorous defense of translation, laying out his views on the translator's art. Anecdotal and always illuminating, Rabassa traces his career from a boyhood on a New Hampshire farm, his school days "collecting" languages, the two and a half years he spent overseas during WWII, and his South American travels, until one day "I signed a contract to do my first translation of a long work [Cortazar's "Hopscotch"] for a commercial publisher." Additionally, Rabassa offers us his "rap sheet," a consideration of the various authors and the over 40 works he has translated. This long-awaited memoir is a joy to read, an instrumental guide to translating, and a look at the life of one of its great practitioners.

Parametre knihy

Zaradenie knihy Knihy po anglicky Fiction & related items Modern & contemporary fiction (post c 1945)

15.79

Obľúbené z iného súdka



Osobný odber Bratislava a 12542 dalších

Copyright ©2008-26 najlacnejsie-knihy.sk Všetky práva vyhradenéSúkromieCookies


Môj účet: Prihlásiť sa
Všetky knihy sveta na jednom mieste. Navyše za skvelé ceny.

Nákupný košík ( prázdny )

Vyzdvihnutie v Zásielkovni
zadarmo nad 59,99 €.

Nachádzate sa: