L?intraduisible en question. Problématique linguistique africaine et décolonisation conceptuelle, une lecture critique / Najlacnejšie knihy
L?intraduisible en question. Problématique linguistique africaine et décolonisation conceptuelle, une lecture critique

Kód: 13415885

L?intraduisible en question. Problématique linguistique africaine et décolonisation conceptuelle, une lecture critique

Autor Abraham Brahima

Concept équivoque s'il en est, l'intraduisible dénote la difficulté de concevoir l'acte de traduire en dehors des catégories de l'inaccompli, du consensuel et du relatif. Incomplétude essentielle liée ŕ la fois aux caractéristique ... celý popis

63.55


Skladom u dodávateľa
Odosielame za 5 - 7 dní
Pridať medzi želanie

Mohlo by sa vám tiež páčiť

Darujte túto knihu ešte dnes
  1. Objednajte knihu a vyberte Zaslať ako darček.
  2. Obratom obdržíte darovací poukaz na knihu, ktorý môžete ihneď odovzdať obdarovanému.
  3. Knihu zašleme na adresu obdarovaného, o nič sa nestaráte.

Viac informácií

Viac informácií o knihe L?intraduisible en question. Problématique linguistique africaine et décolonisation conceptuelle, une lecture critique

Nákupom získate 157 bodov

Anotácia knihy

Concept équivoque s'il en est, l'intraduisible dénote la difficulté de concevoir l'acte de traduire en dehors des catégories de l'inaccompli, du consensuel et du relatif. Incomplétude essentielle liée ŕ la fois aux caractéristiques formelles du texte original et aux spécificités culturelles inhérentes qui opčrent comme des puissances de résistance ŕ la traduction. Dans le contexte africain d'inscription du présent ouvrage, ces résistances sont d'autant plus accentuées qu'elles dérivent de la conscience encore vive des séquelles de la violence coloniale et des incohérences identitaires, existentielles, discursives, linguistiques et culturelles subséquentes. En un mot, comment parler ŕ bon escient de traduction lorsque les textes ŕ traduire confinent les langues en présence dans la logique inextricable de la différence, marquée d'un côté par les survivances de la « phrase coloniale » et de l'autre par les appels réitérés ŕ la décolonisation mentale ? Le présent ouvrage entreprend de confronter les prémisses idéologiques de ces textes aux enjeux pragmatiques de la problématique linguistique dans l'Afrique d'aujourd'hui, en guise de contribution ŕ la réflexion sur les enjeux et défis actuels de la traduction.

Parametre knihy

63.55

Obľúbené z iného súdka



Osobný odber Bratislava a 2642 dalších

Copyright ©2008-24 najlacnejsie-knihy.sk Všetky práva vyhradenéSúkromieCookies


Môj účet: Prihlásiť sa
Všetky knihy sveta na jednom mieste. Navyše za skvelé ceny.

Nákupný košík ( prázdny )

Vyzdvihnutie v Zásielkovni
zadarmo nad 59,99 €.

Nachádzate sa: