Kód: 13260269
YOLANDA CASTAÑO (Santiago de Compostela, 1977) cumple veinteaños publicando poesía originalmente en gallego y, desde entonces, sus hasta ahoraseis poemarios le han valido premios como el de la Crítica Española,el EspiralMaior, el ... celý popis
Nákupom získate 44 bodov
YOLANDA CASTAÑO (Santiago de Compostela, 1977) cumple veinteaños publicando poesía originalmente en gallego y, desde entonces, sus hasta ahoraseis poemarios le han valido premios como el de la Crítica Española,el EspiralMaior, el Ojo Crítico y el Novacaixagalicia. Ediciones bilingüesgallego-castellano delos más recientes han visto la luz en Visor Libros, caso del Libro dela Egoísta (2006)y de Profundidad de Campo (2009). Activa dinamizadora cultural, desde2009 dirigevarios proyectos estables, siempre con poetas gallegos einternacionales: un ciclomensual de lecturas, un festival de poesía y un taller de traducciónpoética. Filólogay videocreadora, ofrece además talleres literarios, recitales,videopoesía y otras muestrasde su trabajo por toda Europa y América, además de Túnez, China oJapón.Durante años trabajó en televisión (Premio Mestre Mateo MejorComunicador/a deTV 2005) y publicó columnas en distintas cabeceras gallegas.Habiéndose traducidoen parte a más de quince lenguas, ha publicado obras también comoeditora, traductorade poetas contemporáneos y autora de poesía infantil. Desarrollamultitud deexperiencias que fusionan la poesía con otros lenguajes creativos,bien en solitario oen colaboración con otros artistas, y ha sido distinguida con becasinternacionales decreación en residencia en Rodas, Múnich y Pekín.«El cuerpo es el cuerpo y el idioma es el idioma: ahí donde chocan,con las palabrasque se arañan y la piel que no alcanza a tocarse, se desenvuelve Lasegunda lengua.Yolanda Castaño, una poeta libre que ha experimentado ya con todos los lenguajesque apelan a todos los sentidos -el escrito, el escuchado, el visto,hasta el sabido-,concluye que quizá falta verbo para nombrar lo que se necesita, o todo lo contrario:que el mundo ahoga de tantas voces diferentes. La segunda lenguareflexiona sobre laescritura y su tensión con la vida, sobre la escritura como modo devida y sobrela escritura como vida paralela, y propone un recorrido bello ydurísimo por esasmás dudas que certezas: para qué el lenguaje, para qué el cuerpo, quéespacio entreambos, por qué no ocuparlo» (Elena Medel).
Zaradenie knihy Knihy po španielsky Literatura Poesia
17.68 €
Osobný odber Bratislava a 2642 dalších
Copyright ©2008-24 najlacnejsie-knihy.sk Všetky práva vyhradenéSúkromieCookies
Nákupný košík ( prázdny )
Nachádzate sa: