Traducir entre culturas; Diferencias, poderes, identidades / Najlacnejšie knihy
Traducir entre culturas; Diferencias, poderes, identidades

Kód: 12619062

Traducir entre culturas; Diferencias, poderes, identidades

Autor María del Carmen África Vidal Claramonte

El propósito principal de este libro es plantear las dificultades de traducir obras literarias híbridas, que no están escritas ni en espańol ni en inglés, sino en ambas lenguas a la vez. La cuestión no es baladí si pensamos que es ... celý popis

83.81


Skladom u dodávateľa
Odosielame za 14 - 18 dní
Pridať medzi želanie

Mohlo by sa vám tiež páčiť

Darujte túto knihu ešte dnes
  1. Objednajte knihu a vyberte Zaslať ako darček.
  2. Obratom obdržíte darovací poukaz na knihu, ktorý môžete ihneď odovzdať obdarovanému.
  3. Knihu zašleme na adresu obdarovaného, o nič sa nestaráte.

Viac informácií

Viac informácií o knihe Traducir entre culturas; Diferencias, poderes, identidades

Nákupom získate 207 bodov

Anotácia knihy

El propósito principal de este libro es plantear las dificultades de traducir obras literarias híbridas, que no están escritas ni en espańol ni en inglés, sino en ambas lenguas a la vez. La cuestión no es baladí si pensamos que esa opción que plantean ciertos escritores latinoamericanos es resultado de una elección vital, el reflejo de unos valores, del pasado y del futuro, a los que no quieren renunciar. La labor del traductor es, en estos casos, cuando menos compleja, y trae consigo unas reflexiones éticas sobre el poder del inglés como lengua franca o sobre cómo entender conceptos tales como los de identidad y diferencia.

Parametre knihy

83.81

Obľúbené z iného súdka



Osobný odber Bratislava a 2642 dalších

Copyright ©2008-24 najlacnejsie-knihy.sk Všetky práva vyhradenéSúkromieCookies


Môj účet: Prihlásiť sa
Všetky knihy sveta na jednom mieste. Navyše za skvelé ceny.

Nákupný košík ( prázdny )

Vyzdvihnutie v Zásielkovni
zadarmo nad 59,99 €.

Nachádzate sa: