Kód: 02293694
Explores the ways in which translators approach innovative features such as African-language borrowings, neologisms and other deliberate manipulations of French, depictions of sociolinguistic variation, and a variety of types of w ... celý popis
Nákupom získate 147 bodov
Explores the ways in which translators approach innovative features such as African-language borrowings, neologisms and other deliberate manipulations of French, depictions of sociolinguistic variation, and a variety of types of wordplay. This book offers a critical assessment of contemporary discourses on the ethics and politics of translation.
Zaradenie knihy Knihy po anglicky Language linguistics Translation & interpretation
59.43 €
Osobný odber Bratislava a 2642 dalších
Copyright ©2008-24 najlacnejsie-knihy.sk Všetky práva vyhradenéSúkromieCookies
Nákupný košík ( prázdny )