Landing Craft / Angelandet / Najlacnejšie knihy
Landing Craft / Angelandet

Kód: 16287616

Landing Craft / Angelandet

Autor Padraig Rooney

Von einem "unprätentiösen, geistreichen, humorvollen Blick auf die Welt" schreibt der Übersetzer André Ehrhard in seinem Nachwort, und weiter: "Rooneys Lyrik erfüllt eine zentrale Aufgabe der Dichtung: in Sprache zu fassen, woher ... celý popis

19.25

Bežne: 20.28 €

Ušetríte 1.03 €

Dostupnosť:

50 % šancaMáme informáciu, že by titul mohol byť dostupný. Na základe vašej objednávky sa ho pokúsime do 6 týždňov zabezpečiť.
Prehľadáme celý svet

Informovať o naskladnení

Pridať medzi želanie

Mohlo by sa vám tiež páčiť

Darujte túto knihu ešte dnes
  1. Objednajte knihu a vyberte Zaslať ako darček.
  2. Obratom obdržíte darovací poukaz na knihu, ktorý môžete ihneď odovzdať obdarovanému.
  3. Knihu zašleme na adresu obdarovaného, o nič sa nestaráte.

Viac informácií

Informovať o naskladnení knihy

Informovať o naskladnení knihy


Súhlas - Odoslaním žiadosti vyjadrujem Súhlas so spracovaním osobných údajov na marketingové účely.

Zašleme vám správu akonáhle knihu naskladníme

Zadajte do formulára e-mailovú adresu a akonáhle knihu naskladníme, zašleme vám o tom správu. Postrážime všetko za vás.

Viac informácií o knihe Landing Craft / Angelandet

Nákupom získate 48 bodov

Anotácia knihy

Von einem "unprätentiösen, geistreichen, humorvollen Blick auf die Welt" schreibt der Übersetzer André Ehrhard in seinem Nachwort, und weiter: "Rooneys Lyrik erfüllt eine zentrale Aufgabe der Dichtung: in Sprache zu fassen, woher der Wind weht. In seinen Worten: , ... to see the lie of the land ...'" Doing the Graves Among the Mozabites, among the infidel, my mother knuckles down to do the graves. She stoops to brush the sand from nameless stones that mark the resting place of nomads, slaves, and bites her veil between her teeth to keep the desert wind from blowing it away. A hand of Fatima adorns her brow. She wields her rubber gloves and rockery trowel to plant a rose of sand among the dunes. It flowers underground. She kneels to pray with worry beads among the graveyard sheep. I want to tell her these are not your people, these windswept dunes are not Tyholland bones. She tells me these are all my people now. Gräber pflegen Bei den Mozabiten, bei den Ungläubigen, kniet sich meine Mutter hin, um die Gräber zu pflegen. Sie beugt sich nieder, um Sand von namenlosen Steinen zu fegen, welche die Ruhestätte von Nomaden, Sklaven bezeichnen, und klemmt ihren Schleier zwischen die Zähne, um zu verhindern, dass ihn der Wüstenwind wegbläst. Eine Hand der Fatima schmückt ihre Stirn. Sie nimmt ihre Gummihandschuhe und eine Gartenkelle, um eine Sandrose in den Dünen zu pflanzen. Sie blüht unterirdisch. Sie kniet sich hin, um mit einer Perlenschnur zu beten inmitten der Friedhofsschafe. Ich will ihr sagen, dies sind nicht deine Leute, diese windverwehten Dünen sind nicht Knochen aus Tyholland. Sie sagt mir, dies sind nun alles meine Leute.

Parametre knihy

19.25

Obľúbené z iného súdka



Osobný odber Bratislava a 2642 dalších

Copyright ©2008-24 najlacnejsie-knihy.sk Všetky práva vyhradenéSúkromieCookies


Môj účet: Prihlásiť sa
Všetky knihy sveta na jednom mieste. Navyše za skvelé ceny.

Nákupný košík ( prázdny )

Vyzdvihnutie v Zásielkovni
zadarmo nad 59,99 €.

Nachádzate sa: